Monday, February 4, 2008
El Super Bowl en Espanol
So I guess there was a pretty good football game on tv. And before you e-mail me to tell me about it, let me just tell you first: I saw it. That's right, the neighborhood didn't have running water for most of the weekend, but our neighbors have directTV. Alayne and I were invited by our new friend Sarah to her apartment. I just met Sarah on Friday, and it just so happens she lives about three blocks from me. She's actually a friend of my friend Kelly, who is currently working for the peace corps in Turkmenistan, and Kelly sent me her contact info. They met in Buenos Aires. I have such an exotic and well-traveled group of friends, no? Anyway, Sarah and her roommates went all out. They made chili and had plenty of chips, dip, and all kinds of game day food. A little piece of home right here in Cusco. And before you can say, "Wait a minute, you went to Peru so you could hang out with Americans and watch the SuperBowl?!" I just want to point out that the game was telecast on FoxSports En Vivo, so the broadcast was in Spanish. I learned lots of new Spanish words like incompleto. The broadcasters were (we assume, based on the fact they had the same name) a father/son team. They're like the Carays or the Bucks of the Spanish speaking American football world. I was a bit disappointed though in their touchdown calls (although there seriously wasn't anything to get excited about for the first three quarters). Based on Latin American soccer calls, I was expecting something along the lines of TOUCHDOOOOOOOOOOWWWWWNNNNNNNN! with lots of hysteria, but it was a lot more subdued, along the lines of Harry Kalas. Although Harry Kalas makes Eeyore sound exciting, so that's not really a fair comparison. These guys were way better. (I know I'm comparing football to baseball, but it's what I know.)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment